Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

derived comfort

  • 1 comfort

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be comforted
    [Swahili Word] -burudika
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mtazamaji angeburudika kuyaona mapaa ya nyumba hizo yalivyokwenda sare na kupendeza [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be comforted
    [Swahili Word] -farijika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] faraja n
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be comforted
    [Swahili Word] -liwazika
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    [Swahili Example] Rehema aliliwazika kumwona [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] anasa
    [Swahili Plural] anasa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] a life in easy circumstances
    [Swahili Example] maisha ya comfort
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] buraha
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] faraja
    [Swahili Plural] faraja
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] jiguzo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nguzo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] kiguzo
    [Swahili Plural] viguzo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] nguzo N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] liwazo
    [Swahili Plural] maliwazo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] liwaza V
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] maliwazo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] liwazo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] nderemo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 10
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] neema
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] nguzo
    [Swahili Plural] nguzo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] raha
    [Swahili Plural] raha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] be in comfort.
    [Swahili Example] kaa raha mustarehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] (s)he was at home in the world of comfort and consumption
    [Swahili Example] alikuwa mwenyeji sana katika dunia ya starehe na matumizi [Mt]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] tulizo
    [Swahili Plural] matulizo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] ukwasi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] unono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] nona V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -bembeleza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] bemba
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -faraji
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -fariji
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] faraja n
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -hani
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -liwaza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] liwazo N, maliwazo N
    [English Example] If a death occurs, for example, s/he will compose a poem for the bereaved to comfort them.
    [Swahili Example] Pakitukia kifo, mathalan, atawatungia shairi wafiwa kuwaliwaza [Khan, Masomo 391]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -poza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] As (s)he comforted and flattered him/her
    [Swahili Example] akimpoza moyo na kumbembeleza [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort
    [Swahili Word] -tuliza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] comfort each other
    [Swahili Word] -tulizana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tua V
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > comfort

  • 2 consolarse

    1 to take comfort ( con, from)
    * * *
    VPR to console o.s. ( por about)
    * * *
    (v.) = derive + comfort
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    * * *
    consolarse (con)
    (v.) = take + comfort (at/in/from)

    Ex: So, two distinct views, one looking for change and improvement, the other taking comfort in status quo.

    (v.) = derive + comfort

    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.

    * * *

    ■consolarse verbo reflexivo to console oneself, take comfort [con, from]
    ' consolarse' also found in these entries:
    Spanish:
    consolar
    English:
    comfort
    * * *
    vpr
    to console oneself, to take comfort;
    ¡consuélate! al menos no has suspendido look on the bright side! at least you didn't fail;
    se consuela contándoles sus penas a los amigos she takes comfort in o from telling her troubles to her friends
    * * *
    v/r take comfort

    Spanish-English dictionary > consolarse

  • 3 pena

    f.
    1 shame, pity.
    da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anything
    el pobre me da pena I feel sorry for the poor chap
    ¡qué pena! what a shame o pity!
    2 sadness, sorrow (tristeza).
    sentía una gran pena I felt terribly sad
    3 problem, trouble (desgracia).
    4 struggle.
    a duras penas with great difficulty
    5 punishment (castigo).
    le cayó o le impusieron una pena de treinta años he was sentenced to o given thirty years
    so o bajo pena de under penalty of
    pena capital o de muerte death penalty
    6 embarrassment. (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela), Central American Spanish, Colombian Spanish, Mexican Spanish)
    me da pena I'm embarrassed about it
    7 grief, regret, sorrow, heartache.
    8 penna, contour feather.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: penar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: penar.
    * * *
    1 (castigo) sentence, punishment
    2 (tristeza) grief, sorrow
    3 (lástima) pity
    ¡qué pena que no podáis venir! it's a shame you can't make it!
    4 (dificultad) hardship, trouble
    \
    a duras penas with great difficulty
    de pena familiar awful, terrible, pathetic
    hecho,-a una pena familiar in a bad way
    merecer la pena / valer la pena to be worth while, be worth it
    sin pena ni gloria undistinguished
    pena capital capital punishment
    pena de muerte death penalty
    * * *
    noun f.
    1) pity
    3) penalty, punishment
    4) difficulty, trouble
    * * *
    SF
    1) (=tristeza) sorrow

    tenía mucha pena después de la muerte de su hijoshe grieved a lot o was extremely upset after her son's death

    alma en pena — lost soul

    dar pena, da pena verlos sufrir así — it's sad to see them suffer like that

    me daba pena dejar EspañaI was sad o sorry to leave Spain

    morir de (la) pena — to die of a broken heart

    sin pena ni gloria —

    2) (=lástima) shame, pity

    ¿no podéis venir? ¡qué pena! — you can't come? what a shame o a pity!

    ¡es una pena que no tengamos más tiempo! — it's a shame o a pity that we haven't got more time!, it's too bad we haven't got more time! (EEUU)

    de pena, la economía va de pena — the economy is in a terrible state

    estar hecho una pena — to be in a sorry state

    3) pl penas (=problemas)
    4) (=esfuerzo)

    ahorrarse la pena — to save o.s. the trouble, save o.s. the bother *

    merecer o valer la pena — to be worth

    ¿merece la pena visitar la catedral? — is the cathedral worth a visit?

    5) (Jur) sentence

    bajo o so pena de — [+ castigo, multa, prisión] on o under penalty of

    bajo pena de muerte — on pain of death, on o under penalty of death

    tiene prohibido hacerlo, so pena de ser expulsado — he is forbidden to do it, on o under penalty of expulsion

    pena máxima — maximum sentence; (Ftbl) penalty

    6) Méx, And (=vergüenza) embarrassment

    ¡qué pena! — how embarrassing!

    sentir o tener pena — to be o feel embarrassed, be o feel ill at ease

    7) And (=fantasma) ghost
    * * *
    1)
    a) ( tristeza)

    tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad

    me da pena verloit upsets me o it makes me sad to see it

    b) ( lástima) pity, shame

    qué pena!what a pity o shame!

    es una pena que... — it's a pity (that)...

    de pena — (Esp) terrible

    estar hecho una penato be in a sorry o terrible state

    vale or merece la pena — it's worth it

    vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit

    no vale la pena intentar convencerlothere's no point o it's not worth trying to persuade him

    2) penas femenino plural
    a) ( problemas) sorrows (pl)

    me contó sus penashe told me his troubles o (liter or hum) woes

    a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty

    b) ( penalidades) hardship
    3) (Der) sentence

    bajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)

    4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment

    quitado de la pena — (Méx) blithely, gaily

    5) (Per) ( fantasma) ghost
    * * *
    = woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex. This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.
    Ex. Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.
    Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.
    Ex. The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.
    Ex. In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.
    Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.
    Ex. Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.
    ----
    * a duras pena = with great difficulty.
    * alegrías y penas = pleasures and pains.
    * alma en pena = banshee.
    * arreglárselas a duras penas = muddle through.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * causar pena = cause + hurt.
    * chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.
    * de puta pena = appalling, deplorable.
    * en pena = in grief.
    * ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
    * gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no valer la pena = be no good.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * pena capital = capital punishment.
    * pena de muerte = death penalty, death row.
    * pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.
    * que merece la pena = worthwhile.
    * que vale la pena = worthwhile.
    * salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * sentir pena por = feel + sorry for.
    * valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.
    * valer la pena leer Algo = repay + reading.
    * valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * * *
    1)
    a) ( tristeza)

    tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad

    me da pena verloit upsets me o it makes me sad to see it

    b) ( lástima) pity, shame

    qué pena!what a pity o shame!

    es una pena que... — it's a pity (that)...

    de pena — (Esp) terrible

    estar hecho una penato be in a sorry o terrible state

    vale or merece la pena — it's worth it

    vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit

    no vale la pena intentar convencerlothere's no point o it's not worth trying to persuade him

    2) penas femenino plural
    a) ( problemas) sorrows (pl)

    me contó sus penashe told me his troubles o (liter or hum) woes

    a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty

    b) ( penalidades) hardship
    3) (Der) sentence

    bajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)

    4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment

    quitado de la pena — (Méx) blithely, gaily

    5) (Per) ( fantasma) ghost
    * * *
    = woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.

    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.

    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex: This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.
    Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.
    Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.
    Ex: The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.
    Ex: In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.
    Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.
    Ex: Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.
    * a duras pena = with great difficulty.
    * alegrías y penas = pleasures and pains.
    * alma en pena = banshee.
    * arreglárselas a duras penas = muddle through.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * causar pena = cause + hurt.
    * chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.
    * de puta pena = appalling, deplorable.
    * en pena = in grief.
    * ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * gemir como alma en pena = wail like + a banshee.
    * gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.
    * merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.
    * merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.
    * merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.
    * merecer la pena estudiar Algo = repay + study.
    * merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.
    * merecer la pena intentarlo = be worth a try.
    * merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.
    * no merecer la pena = be no good.
    * no valer la pena = be no good.
    * parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.
    * pena capital = capital punishment.
    * pena de muerte = death penalty, death row.
    * pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.
    * que merece la pena = worthwhile.
    * que vale la pena = worthwhile.
    * salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.
    * sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
    * sentir pena por = feel + sorry for.
    * valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.
    * valer la pena leer Algo = repay + reading.
    * valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.

    * * *
    A
    1
    (tristeza): tenía mucha pena he was o felt very sad
    me da pena ver a esos niños pidiendo limosna it upsets me o it makes me sad to see those children begging
    a mí la que me da pena es su pobre mujer it's his poor wife I feel sorry for
    está que da pena she's in a terrible state
    no te imaginas la pena que me da tener que decírtelo you can't imagine how much it hurts me to have to tell you
    lloraba con tanta pena he was crying so bitterly
    sentí mucha pena cuando me enteré de su muerte I was very sad to hear of his death
    2 (lástima) pity, shame
    ¡qué pena que no te puedas quedar! what a pity o a shame you can't stay!
    es una pena que no hayas seguido sus consejos it's a pity you didn't take her advice
    de pena ( Esp); terrible
    ese vestido le queda de pena that dress looks terrible o awful o dreadful on her
    en las fotos siempre salgo de pena I always look awful o terrible in photographs
    ¿cómo te fue en el examen? — de pena how was your exam? — awful o terrible, how did you get on in your exam? — really badly
    estar hecho una pena to be in a sorry o terrible state, be in a bad way
    sin pena ni gloria almost unnoticed
    una película que pasó por las carteleras sin pena ni gloria a movie which came and went almost unnoticed
    pasó por la universidad sin pena ni gloria he had an undistinguished university career
    vale or merece la pena it's worth it
    merece la pena leerlo it's worth reading
    no vale la pena intentar convencerlo there's no point o it's not worth trying to persuade him
    un museo que bien vale la pena visitar a museum which is well worth a visit o ( frml) which is worthy of a visit
    bien merece la pena correr el riesgo it's well worth the risk
    1
    (dolores, problemas): bebe para ahogar las penas she drinks to drown her sorrows
    vino a contarme sus penas he came to tell me his problems o troubles o ( literor hum) woes
    sus hijos no le han dado más que penas her children have caused her nothing but sorrow o heartache
    a duras penas (apenas) hardly; (con dificultad) with difficulty
    te oigo a duras penas I can scarcely o hardly o barely hear you
    subió a duras penas las escaleras she had great difficulty climbing the stairs
    llegaron a la meta, pero a duras penas they reached the finishing line, but only just o only with difficulty
    2 (penurias, dificultades) hardship
    pasamos muchas penas para pagarlo we suffered great hardship to pay for it
    pasaron grandes penas durante la expedición they underwent great difficulties o hardship during the expedition
    C ( Der) sentence
    el juez le impuso la pena máxima the judge gave him the maximum sentence
    bajo or so pena de ( frml); on pain of ( frml), under penalty of ( frml)
    so pena de caer en repeticiones at the risk of repeating myself
    Compuestos:
    afflictive punishment
    death penalty
    los que se oponen a la pena capital those opposed to the death penalty o to capital punishment
    corporal punishment
    death penalty
    fine
    custodial sentence
    D ( AmL exc CS) (vergüenza) embarrassment
    le da una pena horrible hablar en público she's terribly shy o embarrassed about speaking in public
    me da pena molestarlos a esta hora de la noche I feel awful o terrible o embarrassed disturbing you at this time of night
    me puse roja de la pena I went red with embarrassment
    quitado de la pena ( Méx); blithely, gaily
    E ( Per) (fantasma) ghost
    * * *

     

    Del verbo penar: ( conjugate penar)

    pena es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    pena    
    penar    
    peña
    pena sustantivo femenino
    1
    a) ( tristeza):

    tenía/sentía mucha peña he was o felt very sad;

    me da peña verlo it upsets me o it makes me sad to see it;
    a mí la que me da peña es su mujer it's his wife I feel sorry for;
    está que da peña she's in a terrible state

    ¡qué peña! what a pity o shame!;

    es una peña que … it's a pity (that) …;
    vale or merece la peña it's worth it;
    vale la peña leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit
    2
    penas sustantivo femenino plural

    a) ( problemas) sorrows (pl);


    me contó sus peñas he told me his troubles;
    a duras peñas ( apenas) hardly;

    ( con dificultad) with difficulty

    3 (Der) sentence;

    peña capital or de muerte death penalty
    4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;
    ¡qué peña! how embarrasing!;

    me da mucha peña pedírselo I'm too embarrassed to ask him
    peña sustantivo femenino
    1 ( roca) crag, rock
    2


    b) (AmL) tb


    pena sustantivo femenino
    1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
    2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
    3 (dificultad) hardships pl, trouble
    ♦ Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
    merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
    a duras penas, hardly
    sin pena ni gloria, almost unnoticed
    peña sustantivo femenino
    1 rock, crag
    2 (de socios, de amigos) club
    3 fam (gente) people
    (pandilla) gang
    ' peña' also found in these entries:
    Spanish:
    ay
    - cáliz
    - capital
    - cicatrizar
    - compensar
    - condonar
    - conmutar
    - dar
    - desgarrador
    - desgarradora
    - garrote
    - horda
    - lamentable
    - lastimosa
    - lastimoso
    - merecer
    - mortificar
    - mortificarse
    - pena
    - pesar
    - rebajar
    - sentimiento
    - so
    - valer
    - aliviar
    - castigar
    - causar
    - consumir
    - dolor
    - enorme
    - gemido
    - grande
    - herida
    - hondo
    - imponer
    - indultar
    - indulto
    - inmenso
    - lástima
    - mal
    - mitigar
    - presidio
    - prisión
    - severidad
    - suspirar
    English:
    bother
    - capital punishment
    - carry
    - dear
    - death penalty
    - grief
    - grieve
    - hassle
    - heart
    - jail
    - mope about
    - mope around
    - numb
    - opposed
    - pay
    - pay off
    - penalty
    - prostrate
    - remission
    - retribution
    - sentence
    - shame
    - sorrow
    - term
    - trouble
    - try
    - wail
    - worth
    - worthwhile
    - against
    - ashamed
    - broken
    - capital
    - community
    - death
    - effort
    - embarrassed
    - embarrassing
    - embarrassment
    - hurt
    - mortified
    - painfully
    - pity
    - sort
    - suspended
    - well
    * * *
    pena nf
    1. [lástima] shame, pity;
    es una pena (que no puedas venir) it's a shame o pity (you can't come);
    da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anything;
    el pobre me da pena I feel sorry for the poor guy;
    me da pena ver lo pobres que son it's awful to see how poor they are;
    me da pena tener que irme ya I hate to have to leave already;
    ¡qué pena! what a shame o pity!;
    ¡qué pena de hijo tengo! what a useless son I've got!
    2. [tristeza] sadness, sorrow;
    sentía una gran pena I felt terribly sad
    3. [desgracia] problem, trouble;
    bebe para olvidar o [m5] ahogar las penas he drinks to drown his sorrows;
    me contó sus penas she told me her troubles o about her problems
    4. [dificultad] struggle;
    pasaron grandes penas durante la guerra they suffered great hardship during the war;
    subimos el piano a duras penas we got the piano up the stairs with great difficulty;
    con mi sueldo mantengo a duras penas a mi familia my salary is barely enough for me to support my family;
    consiguieron llegar a duras penas they only just managed to get there
    5. [castigo] punishment;
    le cayó o [m5] le impusieron una pena de treinta años he was sentenced to o given thirty years;
    cumplió pena en la prisión de Alcatraz he served his sentence in Alcatraz;
    Formal
    so o [m5] bajo pena de [bajo castigo de] under penalty of;
    [a menos que] unless pena capital death penalty;
    pena de cárcel prison sentence;
    pena máxima [jurídica] maximum sentence;
    [en fútbol] penalty;
    pena de muerte death penalty;
    pena de reclusión prison sentence
    6. CAm, Carib, Col, Méx [vergüenza] embarrassment;
    me da pena I'm embarrassed about it;
    me da pena molestar I'm terribly sorry to bother you;
    tengo pena de hablar con ella I'm too embarrassed to talk to her
    7. Comp
    Esp Fam
    de pena [muy mal] [m5] lo pasamos de pena we had an awful time;
    dibuja/cocina de pena he can't draw/cook to save his life, he's useless at drawing/cooking;
    ese peinado le queda de pena that haircut looks terrible on her;
    Fam
    hecho una pena in a real state;
    (no) valer o [m5] merecer la pena (not) to be worthwhile o worth it;
    una película que merece la pena a movie that's worth seeing;
    vale la pena intentarlo it's worth a try;
    no merece la pena que te preocupes tanto there's no point you getting so worried;
    sin pena ni gloria without distinction;
    un jugador que pasó por el equipo sin pena ni gloria a player who had an undistinguished career in the team;
    el año acabó sin pena ni gloria it was a wholly unremarkable year
    * * *
    f
    1 ( tristeza) sadness, sorrow;
    da pena it’s sad
    2 ( congoja) grief, distress
    3 ( lástima) pity;
    es una pena it’s a shame o pity;
    ¡qué pena! what a shame o pity!
    4 L.Am. ( vergüenza) embarrassment;
    me da pena I’m embarrassed
    5 JUR sentence
    6
    :
    no merece la pena it’s not worth it;
    a duras penas with great difficulty;
    so pena de on pain of;
    sin pena ni gloria almost unnoticed
    * * *
    pena nf
    1) castigo: punishment, penalty
    pena de muerte: death penalty
    2) aflicción: sorrow, grief
    morir de pena: to die of a broken heart
    ¡que pena!: what a shame!, how sad!
    3) dolor: pain, suffering
    4) dificultad: difficulty, trouble
    a duras penas: with great difficulty
    5) vergüenza: shame, embarrassment
    6)
    valer la pena : to be worthwhile
    * * *
    pena n
    1. (tristeza) grief / sorrow / sadness
    2. (lástima) shame / pity
    ¡qué pena! what a pity!
    3. (condena) sentence
    4. (problema) trouble / problem
    merecer la pena / valer la pena to be worth it

    Spanish-English dictionary > pena

  • 4 angustia

    f.
    1 anxiety.
    2 distress (Psi).
    3 anguish, affliction, agony, distress.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: angustiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: angustiar.
    * * *
    1 anguish, affliction, distress
    ¡qué angustia! how distressing!
    2 (física) sickness, nausea
    \
    angustia vital anxiety state, angst
    * * *
    noun f.
    1) anguish, distress
    * * *
    1. SF
    1) (=miedo) anguish, distress

    una mirada/sensación de angustia — a look/feeling of anguish o distress

    un grito de angustia — a cry of anguish, an anguished cry

    sentía un nudo de angustia en la garganta — I could feel a knot in my throat, from anguish

    ¡estuve a punto de caerme por el acantilado! ¡qué angustia! — I was just about to fall off the cliff! what an ordeal!

    2) (=ansiedad) [por estrés, miedo] anxiety; [por inseguridad] angst

    ataque de angustia — anxiety attack, panic attack

    angustia existencial, angustia vital — (Med) state of anxiety; (Psic) angst

    3) * (=náuseas)
    2.
    SMF INV

    ser un angustias* to be a worrier

    * * *
    a) ( congoja) anguish, distress

    gritos/mirada de angustia — anguished cries/look

    b) ( desasosiego) anxiety

    vive con la angustia de que... — she's constantly worried that...

    c) (Psic) anxiety
    * * *
    = distress, angst [Angst], anguish, torment.
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex. This article reviews a selection of World Wide Web (WWW) sites providing sources of information on specific topics ranging from feeling bad ( Angst) to bicycles.
    Ex. The exhibition was organized around the themes of love, anguish, awe, triumph and joy.
    Ex. There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    ----
    * acosado por la angustia = angst-ridden.
    * dominado por la angustia = angst-ridden.
    * don angustias = worryguts, worrywart, worrypot.
    * expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
    * grito de angustia = cry of anguish.
    * lleno de angustia = angst-ridden.
    * presionado por la angustia = angst-ridden.
    * * *
    a) ( congoja) anguish, distress

    gritos/mirada de angustia — anguished cries/look

    b) ( desasosiego) anxiety

    vive con la angustia de que... — she's constantly worried that...

    c) (Psic) anxiety
    * * *
    = distress, angst [Angst], anguish, torment.

    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.

    Ex: This article reviews a selection of World Wide Web (WWW) sites providing sources of information on specific topics ranging from feeling bad ( Angst) to bicycles.
    Ex: The exhibition was organized around the themes of love, anguish, awe, triumph and joy.
    Ex: There is much slavering, kinky enjoyment of Diana's torments, a quality shared with the Gothic novel.
    * acosado por la angustia = angst-ridden.
    * dominado por la angustia = angst-ridden.
    * don angustias = worryguts, worrywart, worrypot.
    * expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
    * grito de angustia = cry of anguish.
    * lleno de angustia = angst-ridden.
    * presionado por la angustia = angst-ridden.

    * * *
    A
    1 (congoja) anguish, distress
    sus gritos de angustia his anguished o distressed cries, his cries of anguish
    siento una gran angustia al no poder ayudarlos it causes me great anguish o distress not to be able to help them ( liter), I feel very distressed at not being able to help them
    2 (desasosiego) anxiety
    vive con la angustia de que algún día la despidan she's constantly worried o she lives with the worry that one day she is going to lose her job
    Doña Angustias ( fam): hija mía, pareces Doña Angustias you're a born worrier ( colloq), you get so worked up o ( BrE) het up about everything! ( colloq), you're such a worrier ( colloq)
    3 ( Psic) anxiety
    Compuestos:
    angustia existencial or vital
    angst, metaphysical anguish, existential anxiety
    oral anxiety
    B
    ( Esp fam) (náuseas): tengo una angustia … I feel sick o ( AmE) nauseous
    * * *

     

    Del verbo angustiar: ( conjugate angustiar)

    angustia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    angustia    
    angustiar
    angustia sustantivo femenino



    vive con la angustia de que… she's constantly worried that…

    c) (Psic) anxiety

    angustiar ( conjugate angustiar) verbo transitivo
    a) ( acongojar) to distress

    b) ( preocupar) to worry, make … anxious

    angustiarse verbo pronominal ( acongojarse) to get distressed, get upset;
    ( preocuparse) to get worried, become anxious
    angustia sustantivo femenino anguish
    angustiar verbo transitivo to distress
    ' angustia' also found in these entries:
    Spanish:
    agobio
    - desgarrador
    - desgarradora
    - nudo
    - respiro
    - vivir
    - desesperación
    - dios
    - horror
    English:
    agony
    - angst
    - anguish
    - distress
    - worrier
    * * *
    1. [aflicción] anxiety;
    vivieron las semanas de secuestro con angustia they were in a state of constant anxiety throughout the weeks of the kidnapping;
    lloraba con angustia she was crying in distress
    2. Psi distress;
    3. [sensación física]
    siente una angustia en el pecho she feels short of breath o breathless
    4. Fam [persona]
    ¡qué angustia de mujer! what a worrier that woman is!
    * * *
    f anguish
    * * *
    1) congoja: anguish, distress
    2) : anxiety, worry
    * * *
    angustia n distress

    Spanish-English dictionary > angustia

  • 5 ansiedad

    f.
    1 anxiety.
    con ansiedad anxiously
    2 nervous tension (Psi).
    * * *
    1 anxiety
    2 MEDICINA nervous tension
    \
    con ansiedad anxiously
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=preocupación) anxiety, worry
    2) (Med) anxiety, nervous tension
    * * *
    a) ( preocupación) anxiety
    b) (Med, Psic) anxiety
    * * *
    = anxiety, stress, distress, solicitude.
    Ex. There is a concern that when presented too many information options, the individual begins to avoid being informed, and to relieve the anxiety, makes an uninformed decision.
    Ex. Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.
    ----
    * aliviar la ansiedad = allay + anxiety.
    * ansiedad causada por la tecnología = technostress.
    * ansiedad en el trabajo = job anxiety, work anxiety.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aplacar la ansiedad = allay + anxiety.
    * ataque de ansiedad = panic attack, anxiety attack.
    * calmar la ansiedad = allay + anxiety.
    * causar ansiedad = cause + anxiety.
    * con ansiedad = eagerly, with bated breath.
    * contra la ansiedad = anti-anxiety.
    * esperado durante tiempo y con ansiedad = long-and-expectantly-awaited.
    * esperar con ansiedad = hope for, hold + Posesivo + breath.
    * esperar con ansiedad (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio).
    * que produce ansiedad = anxiety-producing.
    * sensación de ansiedad = sinking feeling.
    * sentir ansiedad = feel + anxiety.
    * síndrome de ansiedad = anxiety disorder.
    * trastorno de ansiedad = anxiety disorder, panic disorder.
    * * *
    a) ( preocupación) anxiety
    b) (Med, Psic) anxiety
    * * *
    = anxiety, stress, distress, solicitude.

    Ex: There is a concern that when presented too many information options, the individual begins to avoid being informed, and to relieve the anxiety, makes an uninformed decision.

    Ex: Flexibility of course does not mean that the structure is flexible and will bend or move under stress.
    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.
    * aliviar la ansiedad = allay + anxiety.
    * ansiedad causada por la tecnología = technostress.
    * ansiedad en el trabajo = job anxiety, work anxiety.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ansiedad social = social anxiety.
    * aplacar la ansiedad = allay + anxiety.
    * ataque de ansiedad = panic attack, anxiety attack.
    * calmar la ansiedad = allay + anxiety.
    * causar ansiedad = cause + anxiety.
    * con ansiedad = eagerly, with bated breath.
    * contra la ansiedad = anti-anxiety.
    * esperado durante tiempo y con ansiedad = long-and-expectantly-awaited.
    * esperar con ansiedad = hope for, hold + Posesivo + breath.
    * esperar con ansiedad (+ Infinitivo) = look forward to (+ Gerundio).
    * que produce ansiedad = anxiety-producing.
    * sensación de ansiedad = sinking feeling.
    * sentir ansiedad = feel + anxiety.
    * síndrome de ansiedad = anxiety disorder.
    * trastorno de ansiedad = anxiety disorder, panic disorder.

    * * *
    1 (preocupación) anxiety
    esperábamos con ansiedad alguna noticia sobre su paradero we anxiously awaited news of his whereabouts
    2 ( Med, Psic) anxiety
    * * *

     

    ansiedad sustantivo femenino


    b) (Med, Psic) anxiety

    ansiedad sustantivo femenino anxiety: espera con ansiedad noticias de su hijo, she's anxiously awaiting news about her son
    ' ansiedad' also found in these entries:
    Spanish:
    zozobra
    English:
    anxiety
    - beside
    - bated
    - eagerly
    * * *
    1. [inquietud] anxiety;
    esperan los resultados con ansiedad they are anxiously waiting for the results
    2. Psi nervous tension
    * * *
    f anxiety
    * * *
    : anxiety
    * * *
    ansiedad n anxiety [pl. anxieties]

    Spanish-English dictionary > ansiedad

  • 6 desasosiego

    m.
    1 unease, anxiety.
    2 nervousness (nerviosismo).
    3 uneasiness, anxiety, unrest, sorrow.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desasosegar.
    * * *
    1 uneasiness, anxiety, restlessness
    * * *
    SM (=inquietud) uneasiness, anxiety; (=intranquilidad) restlessness; (Pol) unrest
    * * *
    masculino (feeling o sense of) unease
    * * *
    = disquiet, distress, fidgets, the, fidgeting, restlessness, sinking feeling.
    Ex. There is not any great disquiet or discomfort.
    Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex. Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.
    Ex. But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.
    Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    Ex. Stage fright is not uncommon for new presenters, but even veterans may approach each presentation with a sinking feeling.
    * * *
    masculino (feeling o sense of) unease
    * * *
    = disquiet, distress, fidgets, the, fidgeting, restlessness, sinking feeling.

    Ex: There is not any great disquiet or discomfort.

    Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.
    Ex: Surely the fidgets in general are just a sign of nervous energy, and almost all young people fidget.
    Ex: But fidgeting is a bad sign in adults, and the mental version of the fidgets is practically a defining mark of the age we live in now.
    Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.
    Ex: Stage fright is not uncommon for new presenters, but even veterans may approach each presentation with a sinking feeling.

    * * *
    feeling o sense of unease
    su presencia le producía un gran desasosiego his presence filled her with a terrible sense of unease o with terrible uneasiness o anxiety
    * * *

    Del verbo desasosegar: ( conjugate desasosegar)

    desasosiego es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    desasosiego sustantivo masculino restlessness, uneasiness
    ' desasosiego' also found in these entries:
    Spanish:
    ansia
    - hormigueo
    - tranquilizar
    - angustia
    English:
    agitation
    - discomfort
    - disquiet
    * * *
    unease;
    reina un gran desasosiego entre los aficionados there is great unease among the fans;
    algunas escenas producen bastante desasosiego some scenes are rather disturbing
    * * *
    m disquiet, unease

    Spanish-English dictionary > desasosiego

  • 7 consuelo

    m.
    1 consolation, solace.
    2 Consuelo.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: consolar.
    * * *
    1 consolation, comfort
    \
    sin consuelo inconsolably
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM solace, comfort
    * * *
    masculino consolation, comfort

    encontrar consuelo en algo/alguien — to find comfort o consolation in something/somebody

    * * *
    = consolation, solace, a shoulder to cry on.
    Ex. He was interested mostly in what he described as 'word of God' and he derived pleasure and consolation from his reading = Estaba interesado principalmente en lo que describía como la "palabra de Dios" y obtenía placer y consuelo de su lectura.
    Ex. The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    ----
    * consuelo sexual = booty call.
    * objeto que da consuelo = comforter.
    * palabras de consuelo = words of comfort.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * * *
    masculino consolation, comfort

    encontrar consuelo en algo/alguien — to find comfort o consolation in something/somebody

    * * *
    = consolation, solace, a shoulder to cry on.

    Ex: He was interested mostly in what he described as 'word of God' and he derived pleasure and consolation from his reading = Estaba interesado principalmente en lo que describía como la "palabra de Dios" y obtenía placer y consuelo de su lectura.

    Ex: The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    * consuelo sexual = booty call.
    * objeto que da consuelo = comforter.
    * palabras de consuelo = words of comfort.
    * persona que da consuelo = comforter.

    * * *
    consolation, comfort
    palabras de consuelo words of comfort o consolation
    encontrar consuelo en algo/algn to find comfort o consolation in sth/sb
    lloraba sin consuelo she was crying inconsolably
    * * *

     

    Del verbo consolar: ( conjugate consolar)

    consuelo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    consolar    
    consuelo
    consolar ( conjugate consolar) verbo transitivo
    to console, comfort;

    consolarse verbo pronominal ( refl): me consuelo pensando que … I take comfort o I find some consolation in the thought that …
    consuelo sustantivo masculino
    consolation, comfort
    consolar verbo transitivo to console, comfort
    consuelo sustantivo masculino consolation: es un consuelo saber que estás bien, it's a comfort to know that you're all right

    ' consuelo' also found in these entries:
    Spanish:
    bálsamo
    - servir
    - consolar
    - premio
    English:
    cold
    - comfort
    - consolation
    - reassurance
    - solace
    - comforting
    * * *
    nm
    consolation, solace;
    su familia es su único consuelo his family is his only solace o comfort;
    es un consuelo saber que están bien it's a comfort to know that they're all right;
    dar consuelo a alguien to comfort o console sb;
    si te sirve de consuelo, a mí me pasó lo mismo if it's any consolation, the same thing happened to me
    * * *
    m consolation
    * * *
    : consolation, comfort
    * * *
    consuelo n consolation

    Spanish-English dictionary > consuelo

  • 8 derive

    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) derivar
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) sacar, recibir
    - derivative
    2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) derivado
    tr[dɪ'raɪv]
    1 (get, obtain) sacar, recibir
    1 SMALLLINGUISTICS/SMALL (word) derivar, derivarse ( from, de)
    2 (stem from - problem, attitude) provenir ( from, de); (- idea) tener su origen ( from, en)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be derived from (language, word) derivarse de 2 (substance) obtenerse (a partir) de
    derive [di'raɪv] v, - rived ; - riving vt
    1) obtain: obtener, sacar
    2) deduce: deducir, inferir
    derive vi
    : provenir, derivar, proceder
    v.
    deducir (Matemática) v.
    derivar v.
    dɪ'raɪv
    1.

    to derive something FROM something: children can derive great enjoyment from the simplest things las cosas más simples pueden dar enorme placer a un niño; penicillin is derived from mold la penicilina se obtiene (a partir) del moho; the name is derived from the Greek — el nombre viene or deriva del griego


    2.
    vi
    1) ( stem from)

    to derive FROM something\<\<attitude/problem\>\> provenir* de algo; \<\<idea\>\> tener* su origen en algo

    2) ( Ling)
    [dɪ'raɪv]
    1.
    VT [+ comfort, pleasure] encontrar ( from en); [+ profit] sacar, obtener ( from de)

    it derives its name or its name is derived from the Latin word "linum" — su nombre viene or procede del latín "linum"

    derived demanddemanda f indirecta

    2.
    VI

    to derive from[word, name] proceder de, venir de; [view, notion] basarse en; [problem, power, fortune] provenir de

    * * *
    [dɪ'raɪv]
    1.

    to derive something FROM something: children can derive great enjoyment from the simplest things las cosas más simples pueden dar enorme placer a un niño; penicillin is derived from mold la penicilina se obtiene (a partir) del moho; the name is derived from the Greek — el nombre viene or deriva del griego


    2.
    vi
    1) ( stem from)

    to derive FROM something\<\<attitude/problem\>\> provenir* de algo; \<\<idea\>\> tener* su origen en algo

    2) ( Ling)

    English-spanish dictionary > derive

  • 9 rest

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] allow someone to rest
    [Swahili Word] -pumzisha
    [Part of Speech] verb
    [English Example] All the workers were allowed some time to rest from his/her work
    [Swahili Example] Wafanyakazi wote walipumzishwa kazi wake
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bring to rest
    [Swahili Word] -tuliza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] tua V
    [Swahili Example] macho yake kayatuliza njiani [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] come to rest
    [Swahili Word] -tua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] place for rest
    [English Plural] places for rest
    [Swahili Word] pumzikio
    [Swahili Plural] mapumzikio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pumua V
    [English Example] We waited for the bus at the resting place
    [Swahili Example] Tulisubiri basi, mahali pakupumzika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] place for rest
    [English Plural] places for rest
    [Swahili Word] pumziko
    [Swahili Plural] mapumziko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pumua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] buraha
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] faraja
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] kiburudisho
    [Swahili Plural] viburudisho
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] baridi, -burudi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] kituo
    [Swahili Plural] vituo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] tua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] mapumziko
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] pumua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] mstarehe
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    [Swahili Example] raha mustarehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] mustarehe
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    [Swahili Example] raha mustarehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] pumuzi
    [Swahili Plural] pumuzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] pumua
    [English Example] work the entire day without a rest.
    [Swahili Example] fanya kazi kutwa bila pumzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] pumzi
    [Swahili Plural] pumzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] pumua
    [English Example] work the entire day without a rest.
    [Swahili Example] fanya kazi kutwa bila pumzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] pumzikio
    [Swahili Plural] mapumzikio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pumua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] pumziko
    [Swahili Plural] mapumziko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pumua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rest
    [Swahili Word] raha
    [Swahili Plural] raha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] uburudisho
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] upumuo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] upumzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] usono
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] utulivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    [Swahili Example] aligutuka kama aliyezinduliwa katika utulivu wake [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] -burahi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] -jilaza
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-refl
    [Swahili Example] kitoto kizuri [...] kimejilaza kitandani [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] -jinyosha
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kuwa na mapumziko, starehe, raha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] -pumzika
    [Part of Speech] verb
    [English Example] rest after work
    [Swahili Example] pumzika baada ya kazi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest
    [Swahili Word] -tua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest (period of)
    [Swahili Word] mapumziko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] pumzika V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest heavily upon
    [Swahili Word] -elemea
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] Rehema alisema, huku akishindana kuuzuia mwili mzito uliokuwa ukimwelemea [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest on
    [Swahili Word] -chegama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest on
    [Swahili Word] -egama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest on
    [Swahili Word] -egemea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Swahili Example] kijana mwenyewe alikuwa kaegemea mlango [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest the head on one's hands
    [Swahili Word] -tama
    [Part of Speech] verb
    [English Example] hold the head on the hand
    [Swahili Example] shika tama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] rest(ing - place)
    [Swahili Word] kipumziko
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] pumua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] resting place
    [English Plural] resting places
    [Swahili Word] kigono
    [Swahili Plural] vigono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] gona
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take a rest
    [Swahili Word] -tegemea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take a rest
    [Swahili Word] -tua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take a rest
    [Swahili Word] -tutuzika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time for rest
    [English Plural] times for rest
    [Swahili Word] pumzikio
    [Swahili Plural] mapumzikio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pumua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] time for rest
    [English Plural] times for rest
    [Swahili Word] pumziko
    [Swahili Plural] mapumziko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pumua V
    [English Example] Rest break (from work)
    [Swahili Example] pumziko la kazi
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > rest

  • 10 quiet

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -nyamaa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -nyamaza, nyamavu, mnyamavu, unyamavu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -nyamaza
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-intr
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -nyamaa
    [English Example] be very quiet, children!
    [Swahili Example] nyamazeni, watoto!
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -sukutu
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -tulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -tulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Swahili Example] Idi alikuwa ametulia na usukani [Sul], msichana Nyalindele hakutulia kwa wasiwasi [Mun], macho yake ya baridi yalikuwa yametulia juu ya uso wa Subira [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -tundawaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quiet
    [Swahili Word] -tunduaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Be quiet!
    [Swahili Word] buu!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] Be quiet!
    [Swahili Word] chub!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be quieted
    [Swahili Word] -bembelezwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be silent
    [Swahili Word] -sukutu
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] keep quiet
    [Swahili Word] -fumba mdomo
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mdomo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lead a quiet life
    [Swahili Word] -tawa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] kimya
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] makini
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] nyamafu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] -nyamavu
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] starehefu
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] starehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] starehevu
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] starehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] taratibu
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] -ratibu, ratiba
    [English Example] her voice was quiet but firm
    [Swahili Example] sauti yake ilikuwa ya taratibu lakini ngumu [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] tuli
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] tulivu
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] tua V
    [Swahili Example] sauti yake ilikuwa bado tulivu yenye kujiamini [Mun], nilimwona Aziza katulia tulii [Abd]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] tuli
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] tua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] mstarehe
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    [Swahili Example] raha mustarehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] mustarehe
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    [Swahili Example] raha mustarehe
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] raha
    [Swahili Plural] raha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] unyamavu
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] kimya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] -liwaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] -poza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] Be quiet
    [Swahili Example] poza kulia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet
    [Swahili Word] -chombeza
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -chombezea, -chombezeka, -chombezana, -chombezwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet down (at someone's behest)
    [Swahili Word] -nyamalia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -nyamaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet person
    [English Plural] quiet people
    [Swahili Word] mkimya
    [Swahili Plural] wakimya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] kimya N
    [Swahili Example] si kawaida Bahati kuwa mkimya [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet person
    [English Plural] quiet people
    [Swahili Word] mnyenyekevu
    [Swahili Plural] wanyenyekevu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] nyenya, nyenyekevu V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet person
    [English Plural] quiet people
    [Swahili Word] mtaratibu
    [Swahili Plural] wataratibu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet person
    [English Plural] quiet people
    [Swahili Word] mtulivu
    [Swahili Plural] watulivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet!
    [Swahili Word] uss!
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet(ness)
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] quiet(ness)
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] word used to quiet a crying infant
    [Swahili Word] howa
    [Part of Speech] interjection
    [Swahili Example] howa mwanangu
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > quiet

  • 11 mstarehe

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mstarehe
    [English Word] quiet
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [Swahili Example] raha mustarehe
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mstarehe
    [English Word] recreation
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mstarehe
    [English Word] relaxation
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mstarehe
    [English Word] repose
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [Swahili Example] raha mustarehe
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mstarehe
    [English Word] rest
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [Swahili Example] raha mustarehe
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mstarehe

  • 12 mustarehe

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] calm
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] comfortable
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] condition of calm
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] Ngome yenyewe sasa imekaa mustarehe juani [Masomo 142].
    [English Example] The fort now sits in the sun in a condition of calm.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] quiet
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [Swahili Example] raha mustarehe
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] recreation
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] relaxation
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] repose
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [Swahili Example] raha mustarehe
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mustarehe
    [English Word] rest
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] raha, starehe V
    [Swahili Example] raha mustarehe
    [English Example] Absolute repose/comfort.
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mustarehe

  • 13 nderemo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] amusement
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] cheerfulness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [English Word] cheerfulness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] nderemo
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] noun
    [Class] 10
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] contentment
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] freedom from care
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] happiness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] joy
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nderemo
    [Swahili Plural] minderemo
    [English Word] lightheartedness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > nderemo

  • 14 derive

    1. transitive verb

    derive something from something — etwas aus etwas gewinnen

    the river derives its name from a Greek godder Name des Flusses geht auf eine griechische Gottheit zurück

    derive pleasure from somethingFreude an etwas (Dat.) haben

    2. intransitive verb

    derive from — beruhen auf (+ Dat.)

    the word derives from Latindas Wort stammt od. kommt aus dem Lateinischen

    * * *
    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) herleiten
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) gewinnen
    - academic.ru/19782/derivation">derivation
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) die Ableitung
    * * *
    de·rive
    [dɪˈraɪv]
    I. vt
    to \derive sth from [or out of] sth etw aus etw dat gewinnen
    sb \derives pleasure from doing sth etw bereitet jdm Vergnügen, SCHWEIZ a. jdm hat Plausch an etw
    II. vi
    to \derive from sth sich von etw dat ableiten [lassen]
    to be \derived from sth von etw dat abstammen
    \derived quantity MATH, SCI abgeleitete Größe
    * * *
    [dI'raɪv]
    1. vt
    idea, name, origins her- or ableiten (from von); profit, benefit ziehen (from aus); satisfaction, comfort, pleasure, energy gewinnen (from aus); income beziehen (from aus)

    this word is derived from the Greekdieses Wort stammt aus dem Griechischen

    2. vi

    to derive from — sich her- or ableiten von; (power, fortune) beruhen auf (+dat), herkommen or -rühren von; (ideas) kommen or stammen von

    this derives from the fact that... — das beruht auf der Tatsache, dass...

    * * *
    derive [dıˈraıv]
    A v/t
    1. herleiten, übernehmen ( beide:
    from von):
    be derived (from), derive itself( from) B;
    derive one’s name from seinen Namen herleiten von;
    derived income WIRTSCH abgeleitetes Einkommen
    2. Nutzen ziehen, Gewinn schöpfen ( beide:
    from aus)
    3. etwas gewinnen, erhalten ( beide:
    from aus):
    derive pleasure from sth Freude an einer Sache finden oder haben
    a) etwas herleiten oder schließen (aus)
    b) einen Schluss ziehen (aus)
    5. LING ab-, herleiten:
    derived meaning abgeleitete Bedeutung
    6. CHEM, MATH ableiten:
    7. ELEK abzweigen, ableiten:
    derived circuit Abzweigkreis m
    B v/i (from)
    a) ab-, herstammen, herkommen, -rühren (von, aus), ausgehen (von), seinen Ursprung haben (in dat), sich herschreiben (von)
    b) sich her- oder ableiten (von)
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb

    derive from — beruhen auf (+ Dat.)

    the word derives from Latindas Wort stammt od. kommt aus dem Lateinischen

    * * *
    v.
    ableiten v.

    English-german dictionary > derive

  • 15 liwaza

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] calm
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] liwazo N, maliwazo N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] liwazo N, maliwazo N
    [Swahili Example] Pakitukia kifo, mathalan, atawatungia shairi wafiwa kuwaliwaza [Khan, Masomo 391]
    [English Example] If a death occurs, for example, s/he will compose a poem for the bereaved to comfort them.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] console
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] console
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] liwazo N, maliwazo N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] quiet
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] reassure
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] liwazo N, maliwazo N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] soothe
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -liwaza
    [English Word] express sympathy
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] liwazo N, maliwazo N
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > liwaza

  • 16 starehe

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -starehe
    [English Word] be in comfortable circumstances
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] siku hizi amestarehe
    [English Example] At present he is living in comfortable circumstances
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -starehe
    [English Word] live quietly
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -starehe
    [English Word] live peacefully
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -starehe
    [English Word] be still
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -starehe
    [English Word] be well off
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [English Word] calm
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] alikuwa mwenyeji sana katika dunia ya starehe na matumizi [Mt]
    [English Example] (s)he was at home in the world of comfort and consumption
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] ease
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] enjoyment
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] peace
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] maisha ya starehe ni maisha ya mapenzi ya kweli na masikilizano [Sul]
    [English Example] a peaceful life is a life of and understanding
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] pleasure
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] prosperity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] vitu vya starehe
    [English Example] luxuries
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] recreation
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] relaxation
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] rest
    [English Plural] rests
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] serenity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] welfare
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] starehe
    [Swahili Plural] starehe
    [English Word] well-being
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] Starehe!
    [English Word] (in response to the greeting karibu! Come in!) Don't disturb yourself! Keep your seat!
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > starehe

  • 17 kwenye

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwenye
    [English Word] having
    [Part of Speech] preposition
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    [Swahili Example] nyumbani kwenye raha
    [English Example] home where it is comfortable [home having comfort]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwenye
    [English Word] possessing
    [Part of Speech] preposition
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwenye
    [English Word] containing
    [Part of Speech] preposition
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwenye
    [English Word] with (class 15, 17)
    [Part of Speech] preposition
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwenye
    [English Word] to
    [Part of Speech] conjunction
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] kwenye
    [English Word] towards
    [Part of Speech] conjunction
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > kwenye

  • 18 mteremo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] amusement
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] cheerfulness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] cheerfulness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] contentment
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] freedom from care
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] happiness
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] joy
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mteremo
    [Swahili Plural] miteremo
    [English Word] lightheartedness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] terema V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mteremo

  • 19 maburudisho

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] alleviation
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] distraction
    [English Plural] distractions
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Related Words] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] diversion
    [English Plural] diversions
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] recreation
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] refreshment
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] relief
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] maburudisho
    [Swahili Plural] maburudisho
    [English Word] repairs
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] burudi
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > maburudisho

  • 20 utulivu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [English Word] calmness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [English Word] comfort
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [English Word] gentleness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [English Word] peacefulness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [English Word] rest
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    [Swahili Example] aligutuka kama aliyezinduliwa katika utulivu wake [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [English Word] attention
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [English Word] carefulness
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [English Word] composure
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [English Word] forbearance
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [English Word] peacefulness
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [English Word] quiet(ness)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] utulivu
    [Swahili Plural] utulivu
    [English Word] quiet(ness)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tulia V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > utulivu

См. также в других словарях:

  • Comfort food — For the Noah Ashenhurst novel, see Comfort Food (novel). Chicken soup is a common classic comfort food that might be found across cultures, and is widely regarded as a folk remedy for colds and flus. Comfort food is food prepared traditionally… …   Wikipedia

  • Southern Comfort — Infobox Beverage name= Southern Comfort type= Liqueur manufacturer= Brown Forman Corporation origin= Flagicon|United States United States introduced= 1889 discontinued= proof= 100,76,70, 60, 42 related= List of rum producersSouthern Comfort is a… …   Wikipedia

  • Old Point Comfort — is a point of land located in the independent city of Hampton. It lies at the extreme tip of the Virginia Peninsula at the mouth of Hampton Roads in the United States. According to a combination of old records and legend, the name derived from an …   Wikipedia

  • Verses of Comfort, Assurance & Salvation — Infobox Album | Name = Verses of Comfort, Assurance Salvation Type = Album Artist = Au Revoir Simone Released = October 31, 2005 (U.K.) Genre = indie pop Length = 27:31 Label = Moshi Moshi Records Producer = Rod Sherwood Reviews = *Pitchfork… …   Wikipedia

  • Dutch comfort — noun Comfort derived from a situation not being any worse than it is …   Wiktionary

  • Operation Michael — Part of the Western Front of World War I …   Wikipedia

  • BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon …   Encyclopedia of Judaism

  • biblical literature — Introduction       four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha.       The Old… …   Universalium

  • National Register of Historic Places listings in Rocky Mountain National Park — This is a list of the National Register of Historic Places listings in Rocky Mountain National Park. This is intended to be a complete list of the properties and districts on the National Register of Historic Places in Rocky Mountain National… …   Wikipedia

  • japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… …   Universalium

  • interior design — 1. the design and coordination of the decorative elements of the interior of a house, apartment, office, or other structural space, including color schemes, fittings, furnishings, and sometimes architectural features. 2. the art, business, or… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»